解除婚约(英文版)
i came to the master's house, ith dad came to the living room, sa him --
his beautiful face, ale blue fitice shirt, rist loosely rolled u, cise ith geous, but a fe believed not sexy, like attending luxury ba after just thro aay rince evening dress. beautiful cherry lis, fine orcelain skiy.
he is alsood! if i didn't see fannuo, i should be in love ith him....
"uncle good." i as very olite to greet.
uncle sa me, aarently some cold, no ay ah, ho call me... hehe......
"father, uncle, i and the youleman talk alone?" i asked.
"ell." uncle relied, to a room, dad also folloed him in.
[ese version of the first cherry memory rite here, the english version of the ait to arents ho love, do you ant to have a look, brose]
"hat's your name?" i asked.
"ell, you call me yan yang." he have a look me, tinued. obviously, he relutly.
"you kno," i sat on the sofa, "hat am i to do."
i kno. he is still very calm, aused, tinued, "i'm not eh you."
ah ah ah, this should be i say ah! hy is he saying?! messy... hat am i going to say? this is not to my face?
ok, say: "ell, i ant to say is, i have not thought and yagement, is my father and your father meddling in the inside, so, i e to you and dissolution of marriage."
shout shout -- finally save face!
"yes, ell, e do." he said.
"great!" i cheered u, tell him, "ait, my dad came out, you say that i am back to a, and n"
**********
中文版——
我来到那位少爷家里,跟着爸爸一起来到客厅,看到了他——
他绝美的面容,浅蓝细格的衬衣,手腕处松松挽起,简洁略带华美,又有几分说不出的性感,就像参加完豪华夜宴后刚刚将晚礼服随手扔掉的王子。优美如樱花的嘴唇,细致如美瓷的肌肤。
他也很好看耶!如果我没有见到樊诺,我应该会爱上他吧..........
“伯父好。”我很有礼貌打了打招呼。
伯父看到我,显然有些冰冷,没办法啊,谁叫我......呵呵......
“爸爸,伯父,我可以和这位少爷单独谈一下吗?”我问道。
“嗯。”伯父回答道,走向一个房间,爸爸也跟着他进去。
【樱忆在这里先写中文版的,英文版的等一下给亲们,爱看不看,浏览浏览】
“你叫什么?”我问道。
“嗯,可以叫我严阳。”他看看我,继续道。很显然,他有些勉强。
“你应该知道,”我坐在沙发上面,“我来干什么。”
“我知道。”他依旧很平静,顿了顿,继续道,“我不能和你订婚。”
啊啊啊,这应该是我说出来的啊!为什么是他说出来?!凌乱.........我要说什么?这不是不给我面子么?
好吧,这样说:“嗯,我想说的是,我一开始就没想过和你订婚,都是我爸爸和你的爸爸在里面乱插手,所以,我是来和你解除婚约的。”
呼呼呼——终于挽回面子了!
“嗯嗯,那好,我们的事就完了。”他说道。
“太棒了!”我欢呼起来,告诉他,“等一下我爸爸出来了,你就说我回中国了,拜~~~~~~~~”